Quando as expressões "nem aqui nem na China" ou "ele que vá mas é prá China" deixam de ser só simples expressões e tomam o seu sentido literal.
"Well life has a funny way of sneaking up on you
When you think everything’s okay and everything’s going right
And life has a funny way of helping you out when
You think everything’s gone wrong and everthing blows up
In your face"
Se eu te percebo...
ResponderEliminarquem é que vai embora??
ResponderEliminarSo true...
ResponderEliminarLembrei-me do trabalho de PI! Ironic =P
.:S
adoro essa música e muito actual lol
ResponderEliminarA Alanis é que sabia... =))) É das minhas canções favoritas!
ResponderEliminarBom post, como eu te percebo :S
ResponderEliminar